Si han oído el reciente sencillo de Oh My Girl, “Windy Day”, pueden haber notado algunos elementos musicales del sur de Asia en la misma. Algunos internautas están protestando el comportamiento de las integrantes de Oh My Girl y sus fans durante las promociones de “Windy Days”, acusándolos de apropiación cultural. La crítica no se limita a Oh My Girl y su fandom, sino que también incluye al grupo amigo, FIESTAR, el cual ha sido acudado por haber hechos referencias a la cultura india cuando habló de “Windy Days”.
Aunque ni el baile ni estilo para el MV de “Windy Day”
contenían ningún elemento notable de la India o del sur de Asia, los fans
eligieron la influencia musical, titulando a Oh My Girl como “Curry-dols” y su
baile como “el baile de Aladdin” (a pesar del hecho de que Aladdin es una
figura mítica en el folclore del Oriente Medio).
Oh My Girl, al percatarse de la popularidad del tema indio, señaló que encontró el título adecuado. Durante una reunión de fans el 2 de julio, las integrantes realizan un cover de una canción de Norazo llamada “Curry”. ¿El problema? La canción es una mezcolanza ofensiva de estereotipos. Mientras Oh My Girl eliminó las caras marrones tal como se utiliza en el MV original, aún mantienen letras tales como “es amarillo, picante, y aunque no huela bien, Taj Mahal”, y “Shanti Shanti, ¡el fuego del yoga! ¡Me encanta el curry caliente!”
Oh My Girl, al percatarse de la popularidad del tema indio, señaló que encontró el título adecuado. Durante una reunión de fans el 2 de julio, las integrantes realizan un cover de una canción de Norazo llamada “Curry”. ¿El problema? La canción es una mezcolanza ofensiva de estereotipos. Mientras Oh My Girl eliminó las caras marrones tal como se utiliza en el MV original, aún mantienen letras tales como “es amarillo, picante, y aunque no huela bien, Taj Mahal”, y “Shanti Shanti, ¡el fuego del yoga! ¡Me encanta el curry caliente!”
En otro clip (que desde entonces ha sido eliminado),
Seunghee de Oh My Girl se mostró, supuestamente, imitando “movimiento de la
gente de la India” en modo humorístico, y también llevando un turbante falso.
En otro clip desaparecido, Yooa y Hyojung, tras pedírseles mostrar una
coreografía india improvisada, realizan el baile.
Durante un programa de entrevistas reciente, FIESTAR profesó su admiración por el concepto de “Windy Day” de Oh My Girl, también se hizo la referencia al título “curry-dol”.
¿El resultado? Algunos internautas están pidiendo más
conciencia cultural, mientras que otros creen que es un tema irrelevante.



Comentarios
Publicar un comentario